Ktorý prekladateľ je lepší a presnejší?

Dnes nie je možné si predstaviť prácu s počítačom nainštalovaným v programoch alebo kancelárskych dokumentoch bez znalosti cudzieho jazyka aspoň na základnej (školskej) úrovni. Samozrejme, to je najčastejšie prípad amerického anglického jazyka, ktorý je vo svete univerzálnym štandardom. Znalosť iných jazykov (napríklad na zvládnutie konkrétneho programu alebo na preklad korešpondencie od zahraničných partnerov z krajín, ktoré nie sú anglicky hovoriaci jazyk) môže byť potrebná pomerne často. A tu je veľa neoceniteľnej pomoci zo špeciálnych programov prekladateľov a online strojových prekladateľských systémov, ktoré majú v súčasnosti veľmi široké možnosti. Ale ktorý tlmočník je najlepší a najpresnejší? Ak chcete odpovedať na túto otázku, pokúsime sa zvážiť niektoré z najpopulárnejších softvérových produktov a služieb online a zistiť výhody a nevýhody každého z nich.


Ktorý prekladateľ sa najlepšie prekladá: hlavné problémy všetkých systémov strojového prekladu

Najskôr sa súhlasíme, že nebudeme schopní oddeliť programy do stacionárnych alebo mobilných operačných systémov. Virtuálne každá z nižšie uvedených aplikácií má verzie pre rôzne operačné systémy. Pokiaľ ide o online prekladateľov, môžu byť použité vôbec bez ohľadu na to, ktorý systém je nainštalovaný na počítači alebo mobilnom zariadení, pretože iba webový prehliadač aprístup k internetu.Pred zvažovaním najpopulárnejších programov a služieb je potrebné poznamenať, že nie všetky z nich sú rovnako dôležité z hľadiska kvality prekladu a základných schopností. Ako sa predpokladá, žiaden zo známych programov alebo súvisiacich služieb nie je schopný plne poskytnúť presný preklad z ľubovoľného jazyka. To je spôsobené najmä špecifikami použitia týchto alebo iných výrazov, dokonca aj v rôznych regiónoch jedného štátu. Okrem toho môžu byť variácie toho istého jazyka (dialekty) v závislosti od regiónu veľmi odlišné.


Ako príklad možno uviesť kolosálny rozdiel medzi americkými, čisto anglickými, škótskymi a írskymi dialektmi. V tej istej Ukrajine nie je jazyk používaný v západných oblastiach taký podobný tomu, ktorý používajú stredné a východné regióny, ktorých obyvatelia sa sami často veľmi nepochopia (a to nehovorí o výslovnosti). Napokon, konštrukcia viet sa môže značne líšiť, ale ak budete dodržiavať pravidlá používania slov a ich umiestnenie vo vete, preklad sa môže ukázať ako to, čo sa nazýva "mrzuté". Áno, a v špecifických úzkych oblastiach prekladu môžu byť problémy. Preto je jednoznačné povedať, ktorý prekladateľ je najlepší, prakticky nemožný, ale strojový preklad do toho a stroja, že aj v technických úlohách nie je vítaný preklad pomocou automatizovaných systémov odborníkmi. A ak jednotlivé slová, frázy aleboVeľmi blyzko návrhy na prevod v pôvodnom znení môže byť následne prevedená na tselыh texte, soderzhaschyh rovnaké ydyomatycheskye prejavu, spetsyfycheskye rechevыe oborotы, poslovytsы alebo pohovorky bohužiaľ bыt a reči nemôže.

Najobľúbenejší prekladatelia a on-line služby

Ale vráťme sa k našim programom a službám. Čo kasaetsya avtomatyzyrovannыh systémy preklade, kotoryya yspolzuyutsya, napríklad v postsovetskom priestranstve chashche zo všetkých, ktoré ohromnoho Medzi Total Variety kotoroe dnes predstavila Poskytovanie softvéru na trhu a on-line služieb, môžu byť samostatne sa vybrať niekoľko hlavných systémov:
  • Google Translate;
  • «Yandex. Prekladateľ »;
  • PROBLÉM;
  • Babylon 10;
  • SYSTRAN;
  • Babelfish;
  • ABBYY Lingvo;
  • "Prolynh OOFYS" a tak ďalej. D.
  • Samozrejme, že to len Total Malaya súčasťou niečoho prezentované v drvivej internetu, ale ešte nechať ohranychymsya эtym.

    Prekladač Google, Bing a "Yandeks.Perevodchyk"

    Prvé analohychnыy Ďalšie softvérový produkt a internetové služby, Ako už bolo pochopiteľné, prodvyhaetsya spoločnosť Google, vstrayvaetsya v odnoymennыy prehliadačom a poyskovuyu systému.
    Podporuje viac ako 90 jazykov, dokáže rozpoznať tlačený a ručne písaný text, hlas, podporuje rýchly preklad titulkov, keď sa pohybuje nad fotoaparátom, prekladá celé stránky podľa adresy URL, má veľmi rozsiahlu databázu slovníkov. So systémom pre prenos spravlyaetsya TEJTO všami neploho však dodatky akomsi funkčných slová a frázy v slovníkoch dostupnы iba po schválení.
    Prekladateľ pre vyhľadávač BingAktívne prodvyhaetsya spoločnosť Microsoft, vprochem, otlychaetsya od vыsheopysannoho produktu podrobuje len niečo žiadny blog hlasu a prymerov.Rassuzhdaya objemu, nejaký prekladateľa lepšie nemožné oboyty storonoy a Russo SERVICE Yandex, kotoryya v niečo oveľa hypotéku na Google a Bing.
    Je viac zameraný na rusky hovoriace publikum, má takmer rovnaké schopnosti a prekladá sa približne na rovnakej úrovni. Avšak mnohí používatelia kladú otázky o tom, ktorý prekladateľ je lepší - Yandex alebo Google - dávajú prednosť domácej službe. Pokiaľ ide o preklad jedného slova alebo vety, všetky tieto systémy sú na rovnakej úrovni. Ale SHM Mnoho uchytыvayut nie je niečo v Yandex a Bing ustanovlenы Kvantitatívne obmedzenia na vvodymыh znak (10, 000 a 5000 v uvedenom poradí), a tak Google lymyta nie. Ale v "Yandex" a "Google" existuje transkripcia a varianty použitia slova alebo frázy s príkladmi synoným alebo antonymov a v Bingu to nie je.

    PROBLÉM

    Ak si myslíte, že prekladateľ z angličtiny do ruštiny je najlepším zo všetkých existujúcich, mnohí experti a používatelia uprednostňujú systém PROMPT.
    Program môžete nainštalovať do počítača, integrovať ho do editorov kancelárskych textov alebo použiť službu online Translate.Ru. Oba produkty sú pozoruhodné pre skutočnosť, že môžete použiť voľbu predmetu prekladu a nehľadajte hodnotu medzi všetkými prezentovanými možnosťami.
    V porovnaní s vyššie opísanými systémami,zoznam príkladov používania určitého slova alebo termínu je oveľa širší. Preklad sa automaticky nezobrazí okamžite po zadaní textu.

    Babylon

    Ak sa človek dozvie, ktorý prekladateľ je lepší, mali by sme povedať osobitne o systéme Babylon 10.
    Tento produkt je najprimitívnejší a môže byť použitý iba na preklad jedného alebo viacerých slov tým, že používateľovi poskytuje súvisiace pojmy vo forme synoným. Nestačí to využiť ako profesionálny nástroj, ale napríklad pre školákov alebo ľudí, ktorí nepoznajú určitý jazyk, je to práve kvôli svojej jednoduchosti. Ak potrebujete funkčnejšie riešenie, môžete si zakúpiť špeciálne verzie softvéru pre podnikanie.

    SYSTRAN

    Tento prekladový systém je jedným z najstarších, od začiatku jeho vývoja sa datuje do roku 1968.
    Skúsenosti jeho tvorcov sú naozaj obrovské, ale základná služba vyzerá príliš jednoducho a ďalšie funkcie môžete používať až po oficiálnej registrácii alebo zakúpení softvérového produktu.

    Babel Fish

    Ak pochopíte, čo je prekladateľ lepší, stojí za zmienku o tomto systéme zvlášť. Je pravda, že na prekvapenie je jednoznačne orientované na rusky hovoriacich používateľov.
    Nie je jasné, prečo, ale existuje podpora pre rovnaký ukrajinský jazyk v smere prekladu a ruský jazyk chýba ako taký!

    ABBYY Lingvo

    Niekedy používatelia majú oprávnené pochybnosti o tom, ktorý prekladateľ je lepší"Google Translator" alebo jeho analógov.
    Bez pochyby, balíček ABBYY Lingvo javljaetsja Jeden IZ samыh moschnыh systémy, pretože nosné ymeet Veľkého kusov yazыkov, umožňuje nám prekladá tekstы Aj s obrázkami a fotografiami, Daet Niekoľko varyantov preklade a upotreblenyya slov a tak ďalej. D. však ozvuchyvanye proyznoshenyya predusmotreno nie pre všetky jazykové balíky. Dovolno zaujímavé a vыhlyadyt systém podskazok, keď slová pri zadávaní a frazы rovnaký Ihneď vыdaetsya niekoľkých prymerov s upotreblenyya, niečo Niekedy pomohaet nájsť najviac výklad tochnuyu.

    "Prolynh OFFICE"

    Čo kasaetsya rovnaký prohrammnыh эtoho balíček produktov, hlavne yspolzuetsya systém "Ruta /Play".
    ​​Avšak Špecifickosť ee sostoyt objeme, niečo IIa rasschytana výhradne na perevodы dedine ruského jazyka v ukrajinčine a späť. Samozrejme, že v nastavení prílohe môžu yntehryrovat v tekstovыe redaktorы, niečo pre ukraynoyazыchnыh užívateľ javljaetsja všami udobnыm rozhodovanie. Kvalita prevedené na úroveň High Society, tam dopolnytelnыh niekoľko slovníkov, ale on-line systém preklade vыhlyadyt Niekoľko neudobnoy.

    Ktorý prekladateľ je najlepší a najpresnejší?

    Samozrejme, predovšetkým existujúce systémy strojového prekladu boli opísané, v skutočnosti sú oveľa väčšie, ale tieto sú najpopulárnejšie. Zostáva zhrnúť. Keď už hovoríme o tom, ktorý prekladateľ je lepší, nie je možné vyzdvihnúť jednu. Avšak, ak beriete do úvahy niektoré funkcie a funkcie a nainštalované programy a sú k dispozíciiPri používaní služieb online je možné uprednostňovať produkty Google, Yandex, PROMPT a ABBYY Lingvo. Možno môžu rozdeliť prvé miesta medzi seba a právom si zaslúžia všetku pozornosť od používateľov.

    Súvisiace publikácie