Koľkokrát ste sa pýtali, ako vytvoriť meničov, ktorí to robia, a je ziskové preložiť hru vôbec? V tomto článku vyzdvihneme program a dozvieme sa, ako dôjde k procesu lokalizácie programu a aké poznatky potrebuje na to.
Kto prekladá hru?
Ako preložiť hry do ruštiny?
Môžete prekladať hry sami, toľko ľudí, a robiť ich na internete. Takže tam sú neoficiálne Russifiers. Ale v tomto prípade sa môžete stretnúť s mnohými problémami. Po prvé, nie všetky hry môžu podporovať cyriliku, takže do hry, namiesto ruských písmen, uvidíme veľa otáznikov a iných skrytých postáv. Preto mnohí piráti, aby nemuseli trpieť kompatibilitou, jednoducho zopakovali písma alebo písali anglicky v ruštine, kvôli čomu často obracia zakrivený preklad. Po druhé, nie všetky hry môžu byť preložené rovnakým spôsobom, čo naznačuje, že budete musieť hľadať rôzne riešenia prekladania hier.sami. Máte šťastie, že ak zistíte, že adresáre súbor hru s textových menu a dialógy, ale to sa stáva veľmi zriedka, najčastejšie je ušité hlboko do aplikácie. V tomto prípade budete potrebovať schopnosti hackerstvo a dešifrovanie dát, alebo ho môžete použiť na hľadanie textových reťazcov v súbore.
Definujte tiež s tým, že budete rusifikovaní. Môžete obmedziť text, ale môže byť preložený a celá hra úplne (textúry, celý text, zvuk). Profesionálni prekladatelia spravidla veľmi dobre vedia jazyk, z ktorého prekladajú. Vedieť viac ako jeden programovací jazyk, pretože musíte jasne pochopiť, ako je program navrhnutý a napísaný. Takže budete musieť stráviť veľa času sa naučiť jazyk, to preložiť okamžite učiť programovania a trávenie času v praxi lokalizácie drobných hier a aplikácií v budúcnosti prejsť na profesionálnej úrovni a začať prekladať veľké projekty na mori dialógov a textu. Tiež, ako pravidlo, na lokalizáciu nie je len jedna osoba, ale tím, ktorý má na určité úlohy a je zodpovedný za ich kvalitu. Koniec koncov, preklad hry do ruštiny je veľmi ťažké. Programy, ktoré robia všetko pre vás. neexistuje, táto práca je bolestivá a zložitá. Je tu aj iná možnosť. Toto je kontaktovať autora hry a ponúknuť mu pomoc pri preklade hry. Potom sa zbavíte otázok: Podporuje hra cyrilika? Bude preklad hry do ruštiny? Budete môcť začať pracovať na preklade. Autor vám pošle súbor s dialógovými oknami a textovými menu, ktoré máte k dispozíciimusíte preložiť do jazyka, ktorý potrebujete, a potom je potrebné poslať súbor späť. Preto je autor jedným z najspoľahlivejších spôsobov, ako preložiť hru.
Existujú však tie nuansy, ktoré sa po premiestnení nemusia stať schopnými vykonávať prácu.